Pre-NaNoWriMo Help – French Cussing

If you were around on Tuesday, you had the occasion to read the synopsis of Oil and Boiling Water, my NaNoWriMo project. If so, then you might remember that the story involves French air pirates. Who are bound to curse a bit, right? 😉

I live in Quebec city so French is my first language. Thus, I know quite a bit of French swear words, either unique to Quebec or usual in France. So finding ugly words isn’t the problem.
My problem is: where to stop the cuss?

I trust you see my predicament; I likely know more French swear words than my intended public. So I need my intended public to tell me which swear words it knows so my characters can cuss in a no-subtitle-needed manner.
Because let’s face it, subtitles can seriously screw up a fit of rage.

So please, dear readers, would you be kind enough to curse in French in the comments? I’ll even read your ranting in exchange for the swear words.
So go ahead and unleash the rage!
For today, on this blog, French swear words will not be considered sins nor bring forth smiting of any kind.

Cuss away! 😉


About Aheïla

Somewhere in Quebec City, Aheïla works as a Game Design Director by day and writes by night. Known for her blue hair, unyielding dynamism and tasty cooking (quails, anyone?), she’s convinced “prose is the new crack”. She satisfies her addiction daily on The Writeaholic’s Blog and weekly on Games' Bustles View all posts by Aheïla

24 responses to “Pre-NaNoWriMo Help – French Cussing

  • Claudie A.

    *laughs* Okay, I can’t do this. I know as many French swears as you do. I’m quite curious to see what the others will come up with, though. 🙂

    • Aheïla

      Yeah. That promises to be interesting!
      I hope some people will help me out. I guess I could make it clear that vocabulary you don’t understand in the dialog equals French swear words. But it would be richer if I could use some cussing English-speaking folks recognize.

  • Alexia Adams

    The only French swear word I know is, “Merde!” So there you go. 🙂

  • Jessica

    ostie de calisse de maudit de crisse de chienne de tabarnacle.
    Oh and also putte
    (I am Quebec native too, but an english one)

  • Jenn of Many Cabbages

    I’m pretty well tapped out at “merde!” myself. But if your character’s ticked off and wants to call somebody on his pirating team crazy, you can use “Tu est fou!”

    I can also give you the words for sheep and fish, but I don’t think that will help ya much. 🙂

  • Aimee Laine

    “Merde” for me too. 😉 I’ll see what my Mom knows as she’s not a native speaker, but she’s spoken French to my sister and I since we were babies. 🙂

    • Aheïla

      Thanks! As I said, as a native speaker it’s hard for me to tell how much English natives know about our swear words. Because French know quite a bit about English cussing. I now realise that it’s really not the same the other way around. 😉

  • Ace

    Ivrogne! Merde de poulet! Fils de herrison! Merde d’enfant! Moule a gaufres! (And I probably botched the spelling in all these…)

  • Ryan

    I hesitate to say it, or write it, but you asked for it, so… Putain. Um, yeah, i know, lol.

  • suzannelazear

    The only french curse word I remember is “merde” and that was actually from ballet class and not from college french.

  • Anna

    Chez nous c’est ‘câlisse de tabarnak’ et ‘ostis’. 😀

    • Aheïla

      Quand j’étais petite, la préférée de mon père c’était “Baratte à beurre de coltore de tourpinouche”. *shrugs* Ça ne sacre pas tellement dans ma famille. XD

  • Ryan

    C’est vraiment conneries! No, not your blog exercise, lol. I just wanted to add this swear word.

  • Jenn

    Hi, sorry it took me so long to get over here….the only ones that I can come up with are the standard Merde, Ta galle (not sure on the spelling of this one) & couchon. Hope it helps!

  • Lilith

    I would have a few suggestions that would trespass the limit of the improved “merde” and the more modern “putain !”
    So, let’s go : Fait chier ! M’emmerde grave ! Face de pet ! Wah, putain, il est con çui-là ! J’en ai rien à foutre ! J’m’en balance ! Va te faire empapahouter chez les Grecs ! J’m’en tape ! Trouduc ! Enfoiré ! Tu (or : ça) me casse les couilles ! Connard ! Chiasse ! Chiottes ! Bordel ! (or Bordel de merde !)
    You can also use some pictures like the classical “Bachy Bouzouk” of Capt’n Haddock, or “Autralopithèque”.
    This all mainly depends on the situation, and whether you want them to insult another or just show that they are upset.
    Want more ? You may contact me.

    • Aheïla

      Hi Lilith and welcome to my blog,
      Thanks for your suggestions.
      As I said, finding French cuss words isn’t a challenge for me since that is my first language (though I must say you have some colorful ones in there). The challenge is to know the extent of what I can use that will be understand by English-speaking readers. I think I found a way to make it work and my beta readers will hit me on the head if it doesn’t. *laughs*

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: